10月の店休日(Regular holiday in October)

毎度ありがとうございます。麺一です。

今月(10月)のお休みです。

3日(火)10日(火)17日(火)

24日(火)31日(火)

どこかで連休になるかもしれませんので、

ご来店前にブログのチェックをお願いします。

Regular holiday in October

3 (TUE)  10 (TUE)  17 (TUE)  24 (TUE)  31 (TUE)

Please be aware of the temporary closure.

Please check the website before you come to the store.

 

 

臨時休業のお知らせ (Notice of Temporary Closure)

毎度ありがとうございます。麺一です。

本日、30日(土)誠に勝手ながら、

仕込みに集中したいので休ませていただきます。

ご迷惑おかけいたしますが、よろしくお願いします。

30 (SAT) Temporary closing.

 

 

連休のお知らせ (Consecutive holidays.)

毎度ありがとうございます。麺一です。

8/28(月)8/29(火)

連休になります。

よろしくお願いいたします。

 

Notice of consecutive holidays.

 8/28(MON)  8/29(TUE)

 Thank you very much.

 

営業時間変更(Change the business hours)

毎度ありがとうございます。麺一です。

営業時間を下記の様に変更いたします。

8/19(土)17:00〜20:30

8/20()17:00〜20:00

8/21(月)8/22(火)休業

8/23(水)10:50〜13:50

8/23〜通常営業時間に戻ります。

夜営業は当分の間、お休みさせていただきます。

Business hours.

8/19(Sat) 17:00~20:30

8/20(Sun) 17:00~20:00

8/21(Mon) 8/22(Tue) Closed

8/23(Wed) 10:50~13:50  Regular business

We are closed at night for the time being.

夜営業から始めます! (We will reopen)

毎度ありがとうございます。麺一です。

遅くなりましたが、台風の影響もあり、

17日(木)から営業再開いたします。

営業時間は夜のみ、レギュラーメニューのみです。

17:00〜 50食完売か20:30終了です。

よろしくお願いします。

P S

価格改定しております。

限定ラーメンはもう少し先の予定です。

Business day and hours

17(THU)   17:00~20:30

  ↓ ↓

 

只今アップデート中 70% ( Up dating now.70% )

改装工事報告(No.3)です。

外周り完成しました。真っ白けではありません(笑)

内装もほぼ完成しましたが、来てのお楽しみという事で非公開でお願いします。

明日から清掃、厨房備品の発注、そして仕込みスタートです。

もうしばらくお待ち下さいね!

Report on renovation work.(No.3)

The exterior work has been completed.

The interior finishing work is also done.

Please wait a little longer !!

只今アップデート中 20% (Up dating now 20%)

改装工事報告(No.2)です。

Report on renovation work. (No.2)

外壁が全面真っ白になりました?(白色にしてって言ったっけ??)

確認すると、下塗りだそうです。(ひと安心!)

素人は黙って、職人さんに任せときます。(笑)

しかし、暑い日が続きますね…….

仕事とはいえ、職人さんの体調が心配です。

皆様も体調に注意してくださいね!

リニューアルオープンまでまだまだですが、

よろしくお願いします。

また報告いたします。

 

 

改装工事始まります!(The renovation work will begin.)

毎度ありがとうございます。麺一です。

いよいよ改装工事が、24日(月)から始まります!

皆様には、ご迷惑お掛けしてしており、申し訳ございません。

約2週間位の工事ですが、その後お盆に入りますので、

リニューアルオープンは、8月下旬になるかもしれません。

もうしばらくお待ち下さい。

The renovation will start on the 24(Mon)

The construction period is about two weeks.

The renewal opening is scheduled for late August.

Please wait a little longer.

Sorry !!

 

 

10年間ありがとうございました!(Thank you for ten years!)

毎度ありがとうございます。麺一です。

昨日の夜営業をもって、ふじ門製麺10年の営業を終了いたしました。

10年継続できたのは、皆様のおかげです。

ありがとうございました。

閉店の挨拶ではありませんよ!

これよりあと10年、皆様に愛されるお店にしたく

リニューアルいたします!

心機一転、初心にかえり、頑張りますので

『新 ふじ門製麺』よろしくお願いします!!

先月からしばらく休ませていただいた間に

構想も固まり、来週から改装工事が始まります。

食材の値上げラッシュにどう対応するかで、

ラーメンももう一度見直す予定です。

大幅な値上げはしたくないですが、国産食材のこだわりは変えませんので

価格の変更についてはご理解下さい。

リニューアルオープンについての詳細は随時ご報告いたしますので

ブログのチェックよろしくお願いします。

P S

猛暑日が続いておりますので、

皆様、お身体ご自愛下さいませ!

 

It’s a long sentence, so I’ll skip the English translation.

I mean.

It’s impossible with my English ability. Laugh!

Dear tourists.

It’s hot in Japan,so please be careful of heatstroke.